Pinterest Pixel

Hi. Ich bin Deine FLSK.

Hi. I am your FLSK.

Schön Dich kennenzulernen.

Ich kümmere mich darum, dass Du Dein Lieblingsgetränk stilvoll genießen kannst. Jederzeit und überall. In Deiner Wunschtemperatur. Egal, ob heißer Tee am Berggipfel oder eiskalte Weinschorle auf dem Segelboot. Erlebe Deinen FLSK Moment. 

Bitte folge diesen Anleitungen und Tipps, um Deinen persönlichen FLSK Moment voll auszukosten.

Nice to meet you.

I take care that you can enjoy your favorite drink in style. Everytime and everywhere. In your desired temperature. No matter whether it's hot tea at the mountain top or ice-cold wine spritzer on a sailing boat. Experience your FLSK moment.

To enjoy your very own FLSK moment, please follow these instructions and tips

Vor dem ersten Gebrauch.

Bitte vergewissere Dich vor dem ersten Gebrauch, dass das Anti-Feuchtigkeitssäckchen, der Ersatzdichtungsring und unsere Reinigungshinweise aus der Flasche herausgenommen wurden. 

Reinige mich anschließend mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Spüle dann mit kaltem Wasser nach und schon kannst Du Dein erstes Lieblingsgetränk einfüllen.

Before first use.

Before using the bottle for the first time, please make sure that the anti-humidity bag, the replacement seal ring and our cleaning instructions have been removed from the bottle. 

Then clean me with warm water and a little washing-up liquid. After that rinse with cold water and you can pour your first favourite drink.

Gebrauch.

Deine Lieblingsgetränke halte ich über 18 Stunden heiß und über 24 Stunden eiskalt. Aufgrund meiner enormen Isolierfähigkeit solltest Du Deine Getränke immer in der gewünschten Trinktemperatur einfüllen.

Wenn Du ein kohlensäurehaltiges Getränk einfüllst, achte darauf, dass es genügend Platz zum Atmen hat – wir empfehlen, etwa zwei fingerbreit Platz zum Flaschenhals zu lassen. Zudem solltest Du mich langsam und vorsichtig öffnen. Das kennst Du sicher von anderen Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken. 


Du kannst meine Isolierleistung maximieren, indem Du mich vor dem Gebrauch für etwa drei Minuten mit heißem Wasser für heiße Getränke oder eiskaltem Wasser für gekühlte Getränke befüllst oder Eiswürfel hinzugibst. 

Use.

I keep your favourite drinks hot for 18 hours and ice-cold for 24 hours. Due to my enormous insulating ability you should always fill your drinks at the desired drinking temperature.

If you are filling a carbonated drink, make sure that it has enough room to breathe - we recommend leaving room for about two fingers to the neck of the bottle. Additionally you should open it slowly and carefully. You surely know this from other bottles with carbonated drinks.


You can maximize my insulation performance by filling me with hot water for hot drinks or ice-cold water for chilled drinks or adding ice cubes for about three minutes before use.

Reinigung.

Idealerweise spülst Du mich nach jedem Gebrauch von Hand ab. Die Spülmaschine kann meinen tollen Funktionen nichts anhaben, jedoch kann sich durch die langanhaltende Hitze in der Spülmaschine meine Beschichtung ablösen.

Für die tägliche Pflege reicht warmes Wasser und ein Schwamm Bei stärkeren Verschmutzungen empfehlen wir Dir unsere Reinigungsperlen, Gebissreinigertabs oder auch spezielle Flaschenbürsten.

Bitte benutze keine Chemikalien oder andere harte Reinigungsutensilien. Diese könnten meine Edelstahloberfläche oder die schöne Beschichtung angreifen – auch die Umwelt wird es Dir danken.

Zum Trocknen stellst Du mich am besten mit der Öffnung nach unten auf.

Bitte reinige den Dichtungsring immer separat vom Deckel und lasse beides getrennt voneinander gut trocknen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Achte danach darauf, dass Du ihn richtig herum wieder auf meinen Deckel setzt, denn sonst schließt er nicht richtig. Wenn der Dichtungsring sich leicht lösen lässt, sitzt er falsch herum darauf. Bitte setze den Deckel nur lose auf (nicht zuschrauben), wenn Du mich im Schrank verstaust, so bekomme ich noch genügend Luft zum Nachtrocknen. 

Cleaning.

Ideally you should rinse me by hand after each use. The dishwasher can't harm my great functions, but the long-lasting heat in the dishwasher can peel off my coating.

For the daily care warm water and a sponge are sufficient. For heavier soiling we recommend our cleaning pearls, denture cleaning tabs or special bottle brushes.

Please do not use chemicals or other hard cleaning utensils. These could damage my stainless steel surface or the beautiful coating – also the environment will thank you.

To dry me, it is best to place me with the opening facing down. 

Please always clean the silicone ring separately from the lid and let both dry well separately to avoid mould growth. Afterwards, make sure you put it back on my lid the right way round, otherwise it will not close properly. If the silicone ring can be easily removed, it is placed on the lid the wrong way round. Please only put the lid on loosely (do not screw it on), if you put me in the cupboard I will still get enough air to dry. 

Das FLSK Material.

FLSK: Typ 304 Edelstahl

Deckel: Kunststoff, frei von BPA und Phtalaten

Silikonring: Silikon

The FLSK materials.

FLSK: 18/8 stainless steel

Lid: PP, BPA-free and Phtalate-free

Silicone ring: silicone

Warnungen.

Bitte sei immer vorsichtig, wenn Du mich für heiße Getränke verwenden möchtest. Auch nach mehreren Stunden kann das eingefüllte Getränk noch sehr heiß sein und bei kochend heißer Flüssigkeit entsteht Verbrühungsgefahr. Über die Zeit entsteht lediglich aus physikalischen Gründen ein geringer Temperaturabfall. Möchtest Du jedoch wirklich kochend heißes Wasser transportieren, kannst Du das natürlich tun – ich halte das aus :)

Grundsätzlich bin ich für Getränke jeglicher Art geeignet. Lediglich warme Milch und Milchprodukte wie Kakao sowie Babynahrung sollten nicht in mir transportiert werden. Grund dafür ist, dass sich durch anhaltende Wärme in mir Bakterien bilden, die zu Gerinnung führen können. Das ist ein ganz natürlicher Prozess und hat nichts mit mir oder meinem Material zu tun.

Sicher weißt Du, dass metallische Gegenstände nicht in die Mikrowelle dürfen, das gilt auch für mich.

Warnings.

Please always be careful if you want to use me for hot drinks. Even after several hours, the filled beverage can still be very hot and boiling hot liquid can cause scalding. Over time there is only a slight drop in temperature for physical reasons. However, if you really want to transport boiling hot water, you can of course do so - I can stand it :)

Basically I am suitable for drinks of any kind. Only warm milk and milk products such as cocoa and baby food should not be transported in me. The reason for this is that bacteria form inside me due to constant heat, which can lead to clotting. This is a completely natural process and has nothing to do with me or my material.

Surely you know that metallic objects should not be put in the microwave, this also applies to me.